Tuesday, 17 January 2012

Car repair

Apart from noises at the front of the vehicle to do with the offside wheel and steering, which necessitated two visits and of course a cost, the garagiste heard a noise from the rear wheel and on investigation discovered that the rear drum brake had broken into two parts!
The initial noise was 3 clacks - one as the car started to roll forward and two as I drove onto the road turning in a sharp right S shape. The car was oiled at suspension points and 12 screws tightened under the chassis, I think for the steering rack joints. When I started to leave the garage there was a different gravel crunching noise.  I called Monsieur J who listened, who called Monsieur E who listened, who suggested I take my car as it was not serious and when the French MOT is due in February and I still have the noise in perhaps warmer weather then to let them know!  Hm?  After I left the garage and within a very short distance I had two new noises that weren't there before:
1. a squeak as I turn the steering wheel to the left 
2. the brakes squealed as I journeyed to the petrol station. 

I found myself writing about the differences between the language of France and England in an email to a friend.
"The car repair bill made a large dint in the pocket but now the vehicle is safe.  It was unknowingly dangerous before the repair.  It was a blessing that there was no accident."
This set me thinking about the use of the word  bless .
LANGUAGE:
It was a blessing that there was no accident. 

C'était une bénédiction qu'il n'y avait aucun accident. 
A blessing in disguise = mal pour un bien

 blesser  verb transitif =  to injure, to wound 
Il a été blessé dans un accident de voiture.    He was injured in a car accident.  
blesser = to hurt physically as well as to cause offence
Il a fait exprès de le blesser.    He hurt him on purpose. 
 blessées = casualties
  
 to bless = bénir
 A blessing = une bénédiction (as from the Catholic religion)
Bless you! = a tes souhaits!
Bless you! when thanking someone = Merci mille fois tu es un ange = Thank you a thousand times you are an     
angel.    
If you are blessed with a gift  =être doué(e)  de  
 Elle est douée d'un immense talent.= She is blessed with immense talent.  

No comments:

Post a Comment

It would be lovely to hear what you think.